Esa Mohamed 国际建筑师协会主席的竞选宣言

What is UIA? 什么是国际建筑师协会?
ARCHITECTS have been responsible for shaping the built environment  throughout the history of human civilisation.
Now they work and design across nations to create exciting new structures and habitats. Yet many of us don't realise that there is an International Union of Architects, or UIA, headquartered in Paris, that represents more than one million architects worldwide. What is its role? What is its main purpose?
建筑师们在整个人类文明史,一直负责塑造建筑环境。
现在,他们努力不懈地工作和设计整个国家,创造令人奋的新结构和住所。然而,我们许多人没有意识到,存在着建筑师的国际联盟,或UIA (建筑师国际协会),总部设在巴黎,代表全球超过百万的建筑师。它的角色是什么?它的主要目的是什么
UIA is an international body that represents more than 1 million architects globally. Its aim is to unite the worlds architects to share progressive ideas in architecture, planning, sustaining cultural values  and the built environment. It is in the statutes. Architecture is culture. Governments must adopt this precept.
UIA是代表全球超过100万的建筑师的国际机构。其宗旨是团结全世界的建筑师,一齐分享在建筑,规划共同进步的理念持续的文化价值和建筑环境。是在法规注明的。建筑是文化。各国政府必须采取这一信条
Its established structure of work programs and commissions includes matters related to Responsible Architecture, Effects on Society, Urbanisation, Habitat, Cultural Identity, Renewable Energy sources, City planning, Disasters, Building Facilities and many more.Additionally there are three commissions: Architectural Education, Professional Practice and International Competitions. A lot of work has been achieved voluntarily in these areas since its incorporation in 1948. UIA unites all who are concerned about the living environment!
悠久工作方案和佣金结构,包括建筑责任事宜、对社会影响、城市化、人居、文化特性、可再生能源、城市规划、灾害、建筑设备等等。再加上,它成立了三个委员会:建筑教育、专业实践和国际比赛。这些领域1948年结合以来,已有大量的工作已主动实现。国际建筑师协会联合所有关心生活环境的人们

My reasons for running for the UIA Presidency 我竞选国际建筑师协会主席的原因
It is a noble NGO. Its membership deals with every aspect that affects human lives and habitation.  I want every government and person on this planet to subscribe to our objectives and be aware that architects are responsible for creating built environments that are sustainable, stimulating and conducive to healthy living.
这是个受人敬仰的非政府组织。其会员资格和人类生活和住处息息相关。我想在这个星球上各国政府和个人跟随我们的目标,并知道建筑师有责任创造可持续的,刺激的,有利于健康生活的建筑环境
I would like the world to know that UIA is the perfect vehicle for harnessing resources and knowledge from the worlds member states. It is a hotbed of ideas and innovations that can be shared by everyone with interests in the living environment. I have witnessed cooperation among architects across borders irrespective of their colour, race or religion. The energy is immense.
我想让全世界知道,国际建筑师协会是由全球各会员国利用资源和知识的完美工具。它是充满创意和创新的,可以是每个关心生活环境的人共享的温床。我亲眼目睹了建筑师他们跨越国界、肤色、种族或宗教的合作无间。那份能量是无限之大的。

Members Aspirations
委员心声


The Institutes or Associations of Architects represent our members from each country. So the architects in that country are UIA members by default.They want to see UIAas the umbrella body which they can consult for advice on local issues that affect their practices or built environment.UIA should be influential enough to advise governments.
该机构或建筑师协会代表来自各个国家的会员。因此,在该国的建筑师是自动成为国际建筑师协会的成员。他们希望看到国际建筑师协会作为伞状组织,以方便他们咨询有关影响他们的做法或建筑环境的局部问题之建议。国际建筑师协会应该拥有足够影响力以提醒政府。
It should be the bastion of best practice standards that are tailored to the conditions of each region. Their government and regulators should be well advised of the international best practice standards that have been agreed to by  Architects globally. This is in line with the liberalisation of services that have been subscribed to by governments in the WTO.
它应该是针对每个区域条件的最佳标准实践堡垒。他们的政府和监管机构应妥善告知已受全球建筑师同意的最佳国际实践标准。这完全符合了在世贸组织的各国政府经已同意的服务自由。
Global networking facilitates the mobility of architects: an area which has generated a lot of interest due to the liberalisation of trade in services through the WTO.UIA can also be the agent to monitor and provide the framework which allows architects to work outside their country for mutual benefits without raising controversies.
全球网络有助于建筑师的流动性:它已经让人产生了很大的兴趣,通过世贸组织所衍生的自由贸易服务。国际建筑师协会,也可以代理监视并提供框架,使得建筑师们在无议论之下,得以在他们的国家之外的地方工作,互惠互利。

Education, training and the young Architects

The UNESCO-UIA validation systemprovidesstandards and quality of education and training of architectsthat should be adopted. What is the best approach to popularise this adoption? Some countries already have their respective accreditation system. To be inclusive, UIA needs to engage validators and cooperate in recognising them.
我们应采用联合国教科文组织国际建筑师协会认证系统提供了标准和有素质建筑师的教育和培训。推广这种应用最好的方法是什么呢?一些国家已经有了各自的认证制度。要成为一员,UIA需要加入验证和配合他们的确认工作。
The Canberra Accord is already an ongoing entity which UIA should maximise to promote the UNESCO-UIA validation in whatever form.
UIA can be the conduit for universities to network and share knowledge and research projects across borders. This will give opportunities for students from various countries to connect with each other. UIA activities should be introduced in the universities.
堪培拉雅阁已经是一个持续的实体,UIA应以最大限度促进联合国教科文组织国际建筑师协会审定的任何形式。
国际建筑师协会可以成为大学拓展网络和共享跨越国界的知识和研究项目的渠道。这会将为来自不同国家的学生提供相互连接的好机会。我们也应该在大学推广国际建筑师协会的活动。
We now have a committee on young architects. Their perception of architecture, society and environment is changing in our new world today. Technology, innovations and information flows freely across the globe. The Young architects have a lot of new ideas and innovations, which should be harnessed. We need to make them more visible now. Theirs voices must be heard a lot more. They are our future.
我们现在有年轻建筑师委员会。他们对的建筑、社会和环境的感知,改变了我们现今的世界。科技、创新和信息在世界各地自由流通。年轻的建筑师有很多新的想法和创新,这应该加以利用。我们需要让他们更加明显化了。他们的声音必须被听到。他们是我们的未来。

Challenges 挑战
The main challenge is the mindset that needs changing. People have to know UIA and Architects and governments must see its importance. UIA is a social contract between members, the community and the environment. We as architects owe it to them to respect their needs and aspirations. UIA is the body that binds them together. So we must subscribe to this entity, the UIA. We have to maintain our membership by giving them what they expect and encourage new members to join.We have to show them that UIA is worthwhile and matters to them.
主要的挑战是需要改变的心态。人们需要认识国际建筑师协会及建筑师和政府必须看到它的重要性。国际建筑师协会是成员,社区和环境之间的社会契约。我们作为建筑师应该尊重他们的需求和心声。国际建筑师协会是让他们结合在一起的团体。因此,我们必须服从这个实体,国际建筑师协会。我们必须保持我们的会籍,给他们所期待的并鼓励新成员加入我们。我们必须展示他们国际建筑师协会是值得和重要的。


Strategies策略

I hope to make UIA more visible. It has to communicate and reach out, not only to its member sections but also to potential new members.UIA has to be inclusive! Communication can be seamless with the available technology and social media today!
我希望让更多人看到UIA 这需要我们的沟通和对外发展,不只是我们自己的会员,还有其他有潜质的会员。 UIA必须涵盖所有人!我们可运用现今的科技和社交媒体来达到无界限的沟通!
Members can be more engaged with UIA with the Regional VPs and Council members being more active in their Regions. Council members should take up specific portfolios, even head or co-head the working programs and commissions.They can report directly to Council periodically on their activities.
员可以更多地接触国际建筑师协会与区域副总裁的和理事会成员其所在区域更加活跃。理会成员应负责具体组合,即使领导或辅助工作程序和委员会。他们可以直接向理事会定期报告其活动情况
We can achieve a lot if we engage the Members and Regional Bodies that already have several activities that are common in substance but different in content. UIA can focus on activities that can complement them. Common interest groups of architects can network worldwide to bring them closer together.
我们可以做到很多若我们联合会员们和区域机构现几个活动,那些有共同的实体但不同内容的活动。国际建筑师协会可以集中可以辅助的活动。建筑师拥有共同关注的建筑师小组可以通过全球网络他们紧密联系起来。

My experiences 我的经验

I am one of the  founders of the ASEAN Architect Council and its first Chairman. I am also a member of the APEC Architect Central Council as well as the Co- Chairman of the Malaysian National Professional Services Export Council. I am the Past-President in Council of the Malaysian Institute of Architects (PAM) and Past Chairman of ARCASIA. I have been involved with the UIA since 1998 when I joined the Professional Practice Commission as the drafting panel member of Practice in Host Nation Policy.
我是东盟建筑师理事会及其第一任主席的创始人之一。我也是APEC建筑师中央议会的成员以及马来西亚国家专业服务出口委员会的共同主席。我曾出任马来西亚建筑师协会(PAM)的前任主席和亚洲建筑师协会前任主席。我自1998年以来加入国际建筑师协那时我是东道国政策的实践专业实务委员会为的起草小组成员
My 16 years experience with the UIA actually gave me the grounding for my dealing with such regional organisations initially. Now I think UIA can benefit from the activities of these regional bodies that are very active in promoting services beyond the normal professional role of an architect. The architects have initiated movements to deal with Disaster rehabilitation and reconstruction, Responsible Architecture, Green and Sustainable Architecture and many more. The outcomes have been taken to governments that have accordingly incorporated them in their building regulations. It is about sharing the resources of UIA as the international umbrella body with the regional bodies such as APEC, ASEAN, ARCASIA, FPPA, UMAR, AUA and many more.
16与国际建筑师协会的经验居然成为我处理区域组织的基础。现在,我想UIA可以这些区域机构活跃活动中受益,这些机构非常积极促进超越正常建筑师职业角色的服务。建筑师发起运动来处理灾恢复和重建工作、负责任的建筑学、绿色和可持续发展的建筑等等。该成果已被呈上予政府相应地将它们附加在他们的建筑法规这一切都是国际建筑师协会为区域组织,如亚太经合组织,东盟,亚洲建筑师协会,FPPAUMARAUA等等的国际伞体, 与他们分享资源。
I started practice in Malaysia in 1976 and have worked in collaboration with various international firms from UK, USA, Europe, Japan, and Australia. I have also done projects in Saudi Arabia, Pakistan, India, China, Tartarstan and Indonesia.  We must not only think globally  but also work internationally. I would like to see architects worldwide moving globally to work. It will enrich the cross-cultural engagement and sharing of technologies to provide a new meaning to architecture. UIA can facilitate this by networking architects globally.
I have undertaken several mega projects in my home country Malaysia that include airports, hospitals, universities, new towns, hotels and resorts, residential and commercial developments. I have been able to achieve these feats with the help of a dedicated professional and technical team that allows me to have some time to do voluntary work for the profession. It has been a rewarding experience and I am ready to dedicate some more of my time now to UIA.
1976在马来西亚开始实习,并曾与英国美国欧洲日本和澳大利亚各国际公司合作。在沙特阿拉伯巴基斯坦印度中国鞑靼斯坦和印尼我也做过项目。我们不仅要放眼全球,而且在国际平台上合作。我想看看世界各地的建筑师在全球移动工作。这将丰富跨文化接触与技术交流,为建筑提供新的意义。国际建筑师协会可以通过全球网络架构促成这领域
接手负责在我国马来西亚的几个大型项目,其中包括机场医院大学新市镇酒店和度假酒店住宅及商业发展。借着敬业的专业技术队的帮助,我已经能够实现这些项目,并让我有时间做志工。这是一个有意义的经验,我准备好了奉献更多的时间到UIA

Tag lines; 标语
Architects for the Union建筑师联
UIA unites all who are concerned about the living environment! 国际建筑师协会联合所有关心生活环境的人!
A noble Non Governmental Organisation (NGO) 受人敬仰的非政府组织
As the umbrella body 成为伞体
UIA should be influential enough to advise governments. 国际建筑师协会应该有足够影响力提醒政府。
UNESCO-UIA validation system联合国教科文组织国际建筑师协会认证系统
Young architects will be more visible! 年轻建筑师更加显著!
Young architects voices will be heard! 年轻建筑师的声音被听见!
Global networking facilitates mobility全球网络促进流动
UIA has to be inclusive! UIA需涵盖全部!
UIA can focus on activities that can complement them. UIA可以集中那些可以辅助的活动

UIA is about sharing the resources UIA是分享资源

No comments:

Post a Comment